Barbara Nedoh s.p.

Bresternica
Prevajalske agencije
Obrazec lahko izpolnite v eni minuti! Korak 1/2
5+
Let na tržišču

Drugi izvajalci v bližini Bresternice

Druge storitve v Mariboru in okolici

Nedavna povpraševanja

Prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Nemščina
  • Rok za opravljen prevod: čimprej

Spoštovana/i, Prosil bi vas za prevod CV-ja v nemščino. Koliko bi prišel prevod (če se da čimprej - jutri, sreda)? Hvala in lep pozdrav, Prevedli bi angleško različico, slovenska je podobna in bi vpisali kar v nemško cv nemško datoteko (priponka v Wordu ali openoffice - kar vam je ljubše). Za jezike bom vpisal sam kasneje A1, C1,...... Zraven sta še prazni datoteki CV-ja v nemščini (openoffice ali word - kar vam je ljubše) Hvala in lep pozdrav.

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Nemščina
  • Rok za opravljen prevod: do konca tedna

Potrebujemo cene za prevod besedila iz slovenščine v nemščino (cena za prevajalsko stran), prevod besedila iz nemščine v slovenščino (cena za prevajalsko stran), konsekutivno prevajanje iz SLO v DE in DE v SLO (cena za delovni dan - 8 ur). Besedilo ima 10 strani - nezahtevno, poljudno besedilo. Hvala.

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: 1 teden

Želim prevajalca, ki bi mi prevedel iz slovenskega v angleški jezik: prošnjo za delo, življenjepis (Europass). Prošnja bo vsebovala 1 list papirja, formata A4, življenjepis pa preko internetnega orodja za ustvarjanje življenjepisa in sicer (Europass). Slednji je dolg nekje 4 strani, vendar je besedilo v smislu obrazca. Prosim, da si najprej pogledate obrazec Europass, preden postavite ceno. S prijaznimi pozdravi,

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Bolgarščina
  • Rok za opravljen prevod: po dogovoru

Pozdravljeni! Imam dokument, ki ima 5 tipkanih strani. Čakam še iz sodišča, da mi to dokumentacijo uredijo (bi jo že morali, a se je nekaj zavleklo). Ko bom dobil dokumente, jih bom oddal v prevod, zato potrebujem ponudbo. Dokument vam bom poslal takoj, ko mi ga sodišče izda. Prosim za ponudbo. Hvala.

Prevod

  • Izvirni jezik: Nizozemščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: čim prej, po dogovoru (do 1 tedna)

Prilagam dva Wordova dokumenta v nizozemščini - predlog spremembe zakona in obrazložitev zakona; ki bi ju radi prevedli v slovenski (ali angleški jezik). Gre za neuraden prevod (ne potrebujemo sodnega tolmača), pa vendar pričakujem pravno verodostojen prevod. Prilagam tudi .pdf dokument v angleškem jeziku - gre za originalni zakon, ki se spreminja z zgornjima dokumentoma. Prilagam ga izključno za pomoč oz. boljši pregled nad tematiko; tega dokumenta ni potrebno prevajati. Prosil bi za okvirno ponudbo, opredeljeno tako časovno kot finančno. Hvala in LP

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: gre za daljše sodelovanje! začetek še ni znan

Spoštovani. Gre za zgolj prvo raziskovalno poizvedovanje, da dobim predstavo, kako se gibljejo cene. Trenutno je 23 člankov, skupaj slabih 14. BESED - spletna stran www.ribniki.si. Članki so poljubno informativni in poučni, vendar včasih pisani na malce humoren in hudomušen način. Rad bi, da tudi v prevodu ostanejo v takem tonu. Zanima me, kakšna bi bila cena prevodov z lektoriranjem. S spoštovanjem,

Prevod

  • Izvirni jezik: Hrvaščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: 14 dni

Spoštovani, Prosim za ponudbo prevoda prilog in eventuelni rok izvedbe. Cena naj vključuje: - prevod, - lektura, - preverjanje kakovosti. V naprej Zahvaljujem za pripravljeno povratno informacijo, S spoštovanjem, | Vodja prodaje / Sales Manager | SLOVENIJA Kingspan Insulated Panels

Sodni prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: do konca julija

Pozdravljeni, zaradi poroke v Keniji potrebujem uradne prevode iz slovenskega v angleški jezik in sicer - osebna izkaznica - rojstni list - potrdilo o razvezi Prosim, če mi lahko sporočite ali vam dokumente pošljem po pošti, ali so dovolj fotokopije le teh in kakšna je cena prevoda. Za informacije se vam najlepše zahvaljujem. Lep pozdrav

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: čimprej

Pozdravljeni, smo majhno podjetje (s.p.) iz Ilirske Bistrice, ki se ukvarjamo z izdelavo zvočnikov in iščemo najboljšega ponudnika za prevajanje (pretežno mailov) iz slovenščine v angleščino, saj poslujemo samo s tujino. Zanimajo nas cene, odzivni čas…npr.danes moram odgovoriti na mail iz Amerike..konkretno.. Hvala za vaš mail. V bistvu sem zelo zainteresiran za ta projekt. Prosim vas, če nam lahko malo bolj podrobno razložite, kaj si želite in pošljete tudi kakšno sliko za lažjo predstavo. Upam na čimprejšnji odgovor Zanima me cena tega maila in kdaj nam lahko to prevedete. Sicer ta je kratek, vendar so tudi veliko daljši odvisno od povpraševanja. Nam je pomembno, da lahko strankam čimprej odgovorimo. V bistvu iščemo prevajalca za daljše obdobje. Lep pozdrav, Zlata

Prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: gre za daljše sodelovanje

Potrebujem prevod iz angleškega jezika. Zanima me koliko bi cenovno me prišel prevod. V priponki pošiljam na ogled, kaj želim, da se prevede. Koliko bi bil takšen prevod in do kdaj bi lahko uspeli to prevesti? V nadaljevanju bom imela še veliko takšnih dokumentov za prevesti. Prosim, da mi pišete na mail, ker se ne morem pogovarjati, sem pa ves čas prisotna preko maila. Hvala in LP