DINAMI d.o.o.

Kranj
Prevajalske agencije
Obrazec lahko izpolnite v eni minuti! Korak 1/2
20+
Let na tržišču

Drugi izvajalci v bližini Kranja

Druge storitve v Kranju in okolici

Nedavna povpraševanja

Sodni prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: 24.12.2019

Prevod notarske overitve, apostille. Hvala!

Prevod

  • Izvirni jezik: Nemščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: 18.12.2019

Pozdravljeni, potrebujem prevod v najkrajšem možnem času štiri strani sodnega sklepa iz nemščine v slovenščino. Dokument mora bit sodno overjen. Hvala, lp

Sodni prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Španščina
  • Rok za opravljen prevod: do konca leta

Potrebujem sodni prevod diplome in sorodnih dokumentov, gre za 12 listov. Hvala in lp.

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: Čimprej

Prevod povzetka diplomske naloge iz strojništva. Hvala in lp.

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: čimprej

Rabila bi prevod Priloge 2 k diplomi (Diploma supplement) za potrebe priznavanja izobrazbe za NZ. Pogoj, ki ga imajo je naslednji-pošiljam v ang. jeziku, tako kot je anvedeno: "Prevod lahko opravi: other private or official translation business. Note: the translation must be certified as a correct translation made by a person familiar with both languages and competent in translation work. Each translation must have the stamp or signature of the translator or translation business, and, if applicable, be on the official letterhead of the translation business." Priloga 2 ima cca. znakov, kar je 15 strani. Hvala in lep dan,

Sodni prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: 18.12.19

Gre za Evropsko pritožbo. Hvala in lp

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Nemščina
  • Rok za opravljen prevod: Pred koncem novega leta

Potrebujemo prevod naše spletne strani: https://www.dpf-ciscenje.si/ Prevedli bi radi zavihke: Domov, Osebna vozila, Tovorna vozila, SCR katalizatorji, Eco Wash Cleaning. Zavihka Novice in člankov se ne bi prevajalo. Hvala.

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Nemščina
  • Rok za opravljen prevod: čimprej

Potrebujem prevod, gre za 6 strani. Hvala in lp.

Prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: 1 teden

Iščemo evajalca iz angleškega v slovenski jezik za dolgoročno sodelovanje. Na naši spletni strani kmetije , ., želimo objavljati različne članke o konoplji, da bi povečali organsko rast strani. Za začetek bi oli za evod tekst iz sledeče internetne strani oz. zavihka: https://www.foriawellness.com/blogs/learn/full-spectrum-cbd-pain-inflammation-entourage-effect-benefits Celoten tekst, ki je na desni strani, brez evoda komentarjev ter oglasnih sporočil. Hvala in lp.

Prevod

  • Izvirni jezik: Nemščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: čimprej v januarju, najkasneje do 8.1.2020

Prevod izobraževalnih besedil o varni in odgovorni rabi interneta iz nemščine v slovenščino. Število znakov je okvirno, vzeto na osnovi PDF. Lahko pride do manjših odstopanj navzgor oz. navzdol. Skupno število besed v vseh treh gradivih: 14. Število znakov brez presledkov: 83. Število znakov: 97. Za boljšo predstavo prilagam povezave do pdf posameznh dokumentov: https://www.saferinternet.at/fileadmin/categorized/Materialien/Handbuch_Safer_Internet_im_Kindergarten.pdf https://www.saferinternet.at/zielgruppen/lehrende/kindergarten/die-drei-freunde-eine-vorlesegeschichte/ https://www.saferinternet.at/fileadmin/categorized/Materialien/Elternfolder_Kindergarten.pdf