Pozdravljeni, potrebujem sodni prevod (potreboval bi nekakšen žig za namen potovanja v tujino) poročne listine (1 stran) iz slovenščine v angleščino. Prevod bi potreboval do 5.12.. Zanimala bi me cena celotne storitve in pa kako bi končni izdelek potreboval še dodatno overitev ali kaj podobnega. Lp,
Pozdravljeni, potrebujem ponudbo za prevod. Hvala in LP
Pozdravljeni, prevod leposlovne literature, cca 80 strani, hvala in lp
Pozdravjeni. Postala sem vdova, mož pa je imel vrednostne papirje, sedež tega podjetja pa je v Nemčiji. Sodba je pravnomočna, potrebno je sedaj prevesti te dokumente. Gre za 4 strani, prva stran kjer je sklep. Nekateri so mi podali informacije, da je dovolj samo navaden prevod zato bi vas prosila za usmerjanje in ponudbo. Hvala in lep pozdrav
Pozdravljeni, gre za prevod iz bosanščine (cirilica) v slovenščino (6 listov). Hvala in LP
Pozdravljeni Potrebujem prevod dokumentov v priponki. Hvala za ponudbe in lep pozdrav!
Spoštovani, na vas se obračam s prošnjo za uradni prevod potrdila o vpisu. Sin, Miha, se šola na Madžarskem v privatni šoli za jezike. Do sedaj nisem imela na Centru za socialno delo nobenega problema s prevodom kateri ni bil uradno preveden, danes pa smo mi le tega zavrnili. V priponki vam pošiljam potrdilo o vpisu spodaj pa vam pripenjam še mail iz CSD kaj mora prevod vsebovati. Prosim vas za pomoč. Za vaš odgovor se vam iskreno zahvaljujem in vas lepo pozdravljam! Spoštovani! V zvezi s posredovanim vam sporočam, da v kolikor v postopku odločanja ni bilo pravilno upoštevanje družinskih članov, posredujte na tukajšnji CSD OS VZHOD, Maslejeva ulica 3, Domžale pritožbo zoper prejeto odločbo, v kateri navedite razloge in posredujte ustrezna dokazila. V vašem primeru dokazovanja statusa šolanja za Miho a posredujte ustrezno potrdilo o vpisu/šolanju za tekoče šolsko/študijsko leto, iz katerega bo razviden izobraževalni zavod, ustrezna navedba izobraževalnega programa, šolsko/študijsko leto, v katerem je vpisan in letnik šolanja ter uradni prevod (glede na to, da gre za šolanje v tujini in je dokument v tujem jeziku). Za morebitna dodatna pojasnila lahko pokličete po telefonu. Lep pozdrav. Cvetka Habinc univ. dipl. soc. del.
Pozdravljeni, Nujno bi potrebovala prevod potrdila o samskem stanu, hvala in lp
Pozdravljeni, Potrebujemo prevod za pridobitev državljanstva za sina ki živi v Costa Rici po pokojnemu očetu kateri je bil Slovenec, hvala in lp
Zdravo. V naslednjih 10-ih dneh bom imel za prevest cca strani. Gre za gozdrasko - lesne podatke. Prijavljamo se na razpis, za katerega potrebujemo imeti urejeno od potrdila o nekaznovanosti itd. Hvala in lp.