Pozdravljeni, obveščeni smo, da potrebujemo za podpisne kartone pri bosanski banki prevod od sodno zapriseženega prevajalca našega potnega lista. Prosimo za ponudbo tega. Vprašanje, ali prevajate tudi švedske potne liste( ki so tudi v angl. jeziku)? Hvala in lep pozdrav, Jožica Kastelic
Pozdravljeni, pošiljam vam link do spletne strani, ki bi jo bila potrebno prevesti. Na tej spletni strani so videi, ki jih je treba prevesti. Objavljena je tudi knjiga OPC - DAS FUNDAMENT. To knjigo je potrebno prevesti. http://www.robertfranznaturversand.at/ Lep pozdrav, Maja T: + 59 W: www.pisarko.si
Pozdravljeni, zanimam se za prevod avtorske otroške knjige. Knjiga, ki sem jo napisala obsega 22. besed oz . znakov s presledki oz . znakov brez presledkov. Želela pa bi prevod iz slovenščine v angleščino. Besedilo je sicer v slovenskem jeziku tudi že lektorirano. Lep pozdrav,
Teksti so pisani objektivno ali iz pravila življenjsa. So poetični in precizni za prevajanje. Želim, da bi se prevodi vsebinsko in po lepoti besede maksimalno približali originalu. Prevajali bi se tedensko. Tekste si lahko ogledate na spletu v angleškem prevodu: spirit-of-the-truth.com. Lp
Pozdravljeni, naše podjetje išče ugodno prevajalsko agencijo, ki bi prevedla naše dokumente iz slovenskega v češki jezik. Gre za tehnično vsebino. za začetek potrebujemo prevod dveh dokumentov, v primeru, da bomo s končnim izdelkom in ceno zadovoljni, se dogovorimo za prevod celotne zbirke dokumentov. Priponke pošljem naknadno. hvala in lep pozdrav, Aleksandra Zakrajšek Kremen d.o.o.
Spoštovani, nujno bi potrebovala za namen šole prevod strokovne literature (socialno, psihološko, pedagoško delo) iz angleščine v sloveščino. Izjemno pomemben kriterij pri izbiri so pretekle izkušnje na področju šolstva in pedagoško - socialnega dela. Vsega skupaj je prevajalskih strani (projekt Daphne). Prosim kontaktirajte me, vam posredujem dokument naknadno v priponki. Najlepša hvala za ponujeno in lep pozdrav,
Natančnost in strokovnost. Prevod zdravniškega izvida 2,5 strani. Gre za dva različna besedila. Laboratorijske številke, na drugem pa je za slabo stran teksta. Ker gre za zdravniške dokumente, bi jih raje poslala direktno prevajalcu. Potrebujem pa storitev hitro. Prosim za ponudbo. Hvala.
Iščemo ugodnega ponudnika za prevod Uporabniških navodil za delo z računalniškim programom WinPro. Skripta je kar obsežna vendar je delež besedila v primerjavi s slikami majhen, popolnjenost strani je izredno majhna, besedilo pa nezahtevno. Uporabljene ekranske slike imamo povečini že prevedene (znotraj samega programa). Potrebujemo ceno za kompleten prevod. Izsek iz celotnega besedila (cca strani) kot vzorčno besedilo je priložen, celotna navodila obsegajo strani, resnim ponudnikom so lahko takoj dostopna.
Spoštovani, prosim za ponudbo prevoda strokovnega teksta(farmacija) iz ANG v SLO. Gre za dokumente v katerih se posamezne fraze ponavljajo. Potrebujem ponudbo za prevod za 12 dokumentov kot je primer v priponki. V priponki je en primer dokumenta, drugače pa imam še 11 podobnih. Hvala in lep pozdrav,
Pozdravljeni! Potrebujem nekoga, ki bi lahko prevod naredil hitro (isti dan ali najkasneje naslednji dan). Prvi prevod potrebujem cca 2 strani - že jutri (5.3.16), nato postopoma (največ eno ali dve strani) - tole bi potrebovala 10 dni. Gre za besedilo iz ekonomije. Dokument bi poslala danes. Prosim za ponudbo. Hvala.