KAMELEONA, Zala Kokalj s.p.

Ljubljana
Prevajalske agencije
Obrazec lahko izpolnite v eni minuti! Korak 1/2
10+
Let na tržišču

Drugi izvajalci v bližini Ljubljane

Druge storitve v Ljubljani in okolici

Nedavna povpraševanja

Prevod

  • Izvirni jezik: Španščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: Ko bo mogoče

Pozdravljeni, potrebujem prevod iz španščine v angleščino. Gre za enostaven tekst : študijski program (medicina), tkim curriculum univerze v Mehiki. Ker gre za opis vseh predmetov preko celotnega študija, je shema teksta za vsak predmet enaka in je torej prevod enostaven. Tekst obsega okoli strani (razprti tisk). Prosim tudi za informacijo glede roka prevoda. Hvala za odgovor vnaprej in lep pozdrav Hvala, LP

Tolmačenje

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Francoščina
  • Rok za opravljen prevod: V roku dveh tednov.
  • Lokacija tolmačenja: Kranj

Lepo pozdravljeni, potrebujem uradnega prevajalca-tolmača. Mož želi opraviti izpit iz cestno prometnih predpisov. Potrebujem tolmača iz slovenskega jezika v francoski lahko tudi v arabski jezik. Izpit bo potekal v Kranju in sicer 40 minut. Prevaja se na izpitu in sicer vprašanja z odgovori. Hvala za vaš odgovor.

Tolmačenje

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Arabščina
  • Rok za opravljen prevod: V roku dveh tednov.
  • Lokacija tolmačenja: Kranj

Lepo pozdravljeni, potrebujem uradnega prevajalca-tolmača. Mož želi opraviti izpit iz cestno prometnih predpisov. Potrebujem tolmača iz slovenskega jezika v francoski lahko tudi v arabski jezik. Izpit bo potekal v Kranju in sicer 40 minut. Prevaja se na izpitu in sicer vprašanja z odgovori. Hvala za vaš odgovor.

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Madžarščina
  • Rok za opravljen prevod: 5 dni

Pozdravljeni, iščem prevajalca za madžarski jezik. Gre za prevajanje opisov produktov za spletno stran in prevajanje oglaševalskih tekstov. Besedila so večinoma nezahtevna, preprosta in lahko razumljiva. Besedila bi pošiljali sproti - predvidevamo 1-5 prevajalskih strani na teden. Lep pozdrav,

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Češčina
  • Rok za opravljen prevod: 5 dni

Pozdravljeni, iščem prevajalca zaČeški jezik. Gre za prevajanje opisov produktov za spletno stran in prevajanje oglaševalskih tekstov. Besedila so večinoma nezahtevna, preprosta in lahko razumljiva. Besedila bi pošiljali sproti - predvidevamo 1-5 prevajalskih strani na teden. Lep pozdrav,

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Nemščina
  • Rok za opravljen prevod: 10. 1. 2019

Spoštovani! Hčerka obiskuje dvojezično srednjo šolo v Avstriji. Kot zaključek srednje šole morajo pripraviti tako imenovano diplomsko nalogo. Nekaj poglavij mora biti obvezno v nemščini. Tema je Soška fronta. Potrebujem prevod 15 strani (A4 formata) iz slovenščine v nemščino. Datoteke pošljem naknadno. Hvala za odgovor in lep pozdrav!

Sodni prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: 21.12.2018

Pozdrav, potreboval bi preveden utility račun (plin, T-2, elektro itd.) v angleščino z notarsko overitvijo. Priponko pošljem naknadno preko e-maila. Sem iz Ivančne Gorice. Idealno bi bilo, če je potrebno priti osebno, da je to nekje med Ivančno in Lj. oz. po pošti. Lahko pa uredimo zadeve tudi elektronsko. Lep pozdrav,

Sodni prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: 10.1.2018

Spoštovani, vljudno prosim za sodni prevod vseh 5 dokumentov, ki so dostopni na tej povezavi (iz slovenščine v angleščino): http://bit.ly/2BXl Diplomi in potrdili o opravljenem strokovnem izpitu sta po vsebini praktično identični (samo ime in priimek, datumi in številki potrdil so različni). Vljudno prosim za komunikacijo po el. pošti, ker zaradi službenih obveznosti nisem stalno dosegljiv na telefon.

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: V roku enega meseca.

V Brežice občasno potrebujemo prevode za objave na spletni strani discoverbrezice, brežice, moje mesto, ...ter druge vsebine bolj strokovno turistične narave. Lepo bi prosili za prevod za avtorsko polo oz. 30. znakov s presledki. Zanima nas tudi ali je v primeru, če je teksta manj kot za avtorsko polo potem sorazmerno nižji strošek. Hvala za odgovor, Anamarija Perkunić

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: Konec januarja/začetek februarja

Pozdravljeni, v prevod pošiljam uradne dokumente, pridobljene pri psihiatru, potrebujem pa jih za prijavo za status pri GMAT preizkusu. Zaradi varovanja osebnih podatkov sem zamegljila del teksta in lahko pošljem originalne datoteke pri izboru ponudnika. Število besed: okoli . Hvala in lep pozdrav,