Pozdravljeni, potrebovala bi res dobro lektoriranje, prevod povzetka v angleščino ter tehnično ureditev magistrske naloge (Fakulteta za varnostne vede). Nalogo bi potrebovala do nedelje 12. 9. Mag naloga ima 72 strani (znaki brez presledkov: .) Zanima me, če je možno ter cena. Lep pozdrav
Pozdravljeni, prve dve strani brez zadnjega odstavka. Hvala, lp.
Prevod potrdila o nekaznovanosti in potrdila o poravnanih obveznostih (skupaj dve strani).
Prevod pogodbe o nakupu nepremičnine na hrvaškem (6 strani)
Pozdravljeni, napisano v jeziki LaTeX. Hvala, lp.
Pozdravljeni, Na naslednji povezavi: https://youtu.be/EB-6DMNY29Q boste našli dokumentarec, za katerega potrebujem prevod v slovenščino - podnapise. Če boste vklopili podnapise na youtubu, boste videli, da sem cca. 15 minut že naredil, vendar je to zame kot amaterja zelo zamudno in potrebujem profesionalce, kot ste vi :) Angleški podnapisi, ki jih youtube sam napiše, obstajajo. Prosim vas za informacijo, če mi podnapise lahko uredite v slovenščini, kolikšna bi bila cena prevoda tega filma in v kolikšnem času je zadevo možno dobiti. Film je na youtube trenutno kot nenaveden in je dostopen le s povezavo, ki sem jo zgoraj napisal. Hvala in lp,
Pozdravljeni, Potrebujem lektoriranje svojega diplomskega dela. Imam približno strani svojega dela. Hvala, lp.
Sodni tolmac za 30 9. pri Delovnem Sodisu Ljubljana. LP.
Dober dan, potrebovala bi žig (sodno overjen prevod) za dokuemnte povezane z zemljiško knjigo. LP.
Gre za lektoriranje diplomske naloge Višje strokovne šole Novo mesto, Diplomska naloga obsega približno 67 - 70 tisoč znakov brez presledkov, na okoli 65 straneh za lektoriranje od uvoda do zaključka z veliko slikovnega materiala. Želel bi samo slovnično preverjanje naloge, pravopis je preverjen s spletnim SSKJ Fran, morebitna odstopanja so bodisi strokovni izrazi ali besede v splošni rabi na področju teme moje diplomske naloge. V predogled vam pošiljam končno verzijo besedila, ki bi ga bilo potrebno lektorirati, brez kazal in ostalih obveznih dodatkov, kot so seznam kratic, in prilog. VSŠ NM zahteva dokazila o strokovni izobrazbi lektorja, potrdilo o opravljeni lekturi in elektronski podpis obrazca, ki ga pošiljam v prilogi za predogled. Veljavnost obrazca bo od 16 - 17 septembra dalje, ko bi poslal tudi diplomsko nalogo v polnem obsegu z vsemi obveznimi elementi, urejeno po pravilih in že pripravljeno za tisk. Po lektoriranju bi opravil samo še morebitne spremembe v postavitvi in prelomu strani.