Potrebujem prevod okoli 55 strani v angleškem jeziku za uradno rabo.
Spoštovani! Potrebujem prevod zagotovila in soglasja za sprejem v slovensko državljanstvo. Dokumenti so v slovenščini, prevod potrebujem v hrvaščino. V prilogi pošiljam dokumente. Prosila bi za informativni znesek prevajanja. Hvala!
Pozdravljeni, odprli smo novo spletno trgovino in imam trenutno imena vseh izdelkov v slovenščini, opise pa v angleščini. Ker bi rada imela spl. trgovino v obeh jezikih, rabim prevode imen izdelkov v angleščini, in prevode opisov izdelkov v slovenščini. Pošiljam excel sample, kako trenutno izgledajo imena in opisi izdelkov. Imamo za prevesti malo manj kot izdelkov. Pošiljam tudi spletno stran, da vidite koncept in industrijo, katera je pomembna za izbiro prevodov določenih besed. https://fork.si
Pozdravljeni, želeli bi ponudbo za simultano prevajanje iz slovenščine v hrvaščino na okrogli mizi na temo gluhoslepote (Ljubljana – mesto prijazno starejšim osebam z gluhoslepoto). Strokovni posvet bo potekal 16. maja od 9. do 13. ure v prostorih MOL (Stritarjeva ulica 2, Ljubljana). Naše želja je, da bi se vsebina strokovnega posveta prevajala osebi, ki prihaja iz Hrvaške. Prav tako je ta oseba aktivna udeleženka posveta, tako, da bi bilo potrebno prevesti tudi iz Hrvaščine v Slovenščino, ko bo gospa govorila občinstvu (cca. 15 minut). Najlepša hvala, Ana Jeran Strokovna delavka gluhoslepih DLAN
Spoštovani, prosim za prevod Potrdila o nekaznovanosti. Prevod smo poslali gospe v Velenju že prejšnji teden. Obljubila nam je, da danes prevod dobimo. Sedaj se ne oglaša na telefon. Prosim, za opravljen prevod že danes. Sodelavec danes popoldne potuje v tujino na terensko delo. Lep pozdrav
Lepo pozdravljeni, S partnerko se zeliva poročiti v Juniju (12.06), ampak so se uradni prevodi iz poljske nekje izgubili. Zanima me kako dolgo traja da dobiva uradni prevod dveh dokumentov, (cca3 strani). Vkolikor se dogovorimo vam Pošljem Scane po mailu. Hvala Vam vnaprej. S prijaznimi pozdravi,
Zelo hitro nujno
Cca besed. Seveda povezanih v stavke. Večinoma gre za preproste dialoge ali misli, ki so v slovenskem jeziku večinoma napisani v slengu. V angleščini pričakujem standarden prevod. Npr.: Aleksander, jutri je božič, misliš, da se res ne počutiš dovolj dobro, da bi šel v šolo? Zagotovo se ne boste nič učili. Samo igrali. »Raje ne bi tvegal.«
Pozdravljeni, Potrebujem prevod avstrijskih izvidov v slovenski jezik, cca. 20 strani Lp