Želja Cilenšek Bončina s.p.

Kočevje
Prevajalske agencije
Obrazec lahko izpolnite v eni minuti! Korak 1/2
10+
Let na tržišču

Drugi izvajalci v bližini Kočevja

Druge storitve v Kočevju in okolici

Nedavna povpraševanja

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: čim prej

Pozdravljeni. Želela bi ponudbo za prevod: 1. deklaracij 21 izdelkov, ki so dostopni na strani: http://www.merx.si/predstavitev-jedi/ (vsebina deklaracije in število besed je razvidno s klikom na posamezno jed, gre tudi za precej ponovitev) -Rok čim prej (najraje v ponedeljek) 2. Ločeno ponudbo prevod spletne strani http://www.merx.si/ -Prosim za ločeno ponudbo, se ne mudi tako zelo kot pri deklaracijah. 3. Ločeno ponudbo za prevod deklaracij in spletne strani v hrvaščino. -Prosim za ločeno ponudbo, se ne mudi tako zelo kot pri deklaracijah v angleščino.

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina

Prosim za 2 strani povzetka poslovnega načrta za področje trženja specifične storitve pregledovanja skladnosti informacijskih sistemov. Poudarek pri prevodu je ekonomski jezik, saj tehnčno strokovnega obvladujemo tudi v angleščini. Prosim za prevod do jutri (do recimo 14.ure) pri čemer bo besedilo, ki se trenutno še dopolnjuje,pripravljeno za prevod med 14. in 15. uro danes POVPRAŠEVANJE JE POSREDOVANO BREZPLAČNO.

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Hrvaščina

Spoštovani, prosimo za izdelavo najugodnejše ponudbe za prevajanje iz slovenskega v hrvaški jezik in obratno - iz hrvaškega v slovenski. Zanima nas cena prevoda za , in strani ter informacijo ali je v primeru hitrega, urgentnega prevoda cena višja. Dogoročno sodelovanje. Težavnosti besedila je nekje srednje težavnosti, žal primera nimam. Vnaprej hvala in lep pozdrav, Veronika Mlakar

Prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: do junija

https://webgate.ec.europa.eu/fpfis/mwikis/eurydice/index.php/United-Kingdom-Wales:Overview Zanima me koliko bi stalo prevajanje seminarske naloge v zgoraj navedeni spletni strani kjer odprete table of content kjer so kategorije in podkategorije torej potrebovala bi prevod teh kategorij in podkategorij. V naprej se Vam zahvaljujem in Vas lepo pozdravljam.

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Srbščina
  • Rok za opravljen prevod: 31.5.2013

Pozdravljeni. V priponki vam pošiljam dokument, ki bi ga želeli imeti prevedenega v srbski jezik v latinici. Kraj kjer potrebujejo prevod je v Bosni, kjer je uradni jezik srbščina. Zanima me tudi v kolikšnem času bi bilo to lahko prevedeno. Za ponudbe se vam že v naprej zahvaljujem. Lepo vas pozdravljam, Katarina

Prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Portugalščina
  • Rok za opravljen prevod: 31.5.2013

Pozdravljeni, Moje ime je Igor Markovič, zaposlen v podjetju d.o.o.. Zanimamo se za prevod naše brošure (ki jo imate pripeto v priponki) iz angleščine v portugalščino. Pošiljamo vam text v word formatu da boste lahko prešteli znake in nam pripravili točno ponudbo. Prosim vas za čimprejšnji odgovor in se vam že vnaprej zahvaljujem. Lep pozdrav

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Italijanščina
  • Rok za opravljen prevod: v roku 1 tedna

PREVAJANJE MORA BITI STROKOVNO, KER GRE ZA ZAHTEVNO CILJNO SKUPINO, KI BO TA PREVOD DOBILA. ŽELIM TUDI LEKTORIRANJE DOKUMENTOV. TEKST, KI JE ZA PREVAJAT GRE ZA STROKOVNO BESEDILO, GLEDE EVROPSKE UNIJE - EKONOMSKE NARAVE, KATEREGA SPROTI GENERIRAMO. POTEBUJEM NEKOGA ZA DALJŠE SODELOVANJE ( 2 LETI).

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Hrvaščina
  • Rok za opravljen prevod: po dogovoru

Pozdravljeni, pri tem prevodu je zelo pomembna uporaba v hrvaškem strokovnem/poslovnem jeziku ter v spletnih iskalnikih uveljavljenih izrazov oz. ključnih besed ter ohranitev grafične podobe teksta (vrsta pisave, krepko, ležeče itd.). Za lažje prevajanje po potrebi lahko pošljemo tudi angleško različico teksta. Hvala in lep pozdrav d.o.o.

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: 31.8.2013

Prevod maturitetnih spričeval Pozdravljeni, zanima me cena za prevod dveh maturitetnih spričeval. Prevod ne rabi biti sodno overjen. Ker se prevod potrebuje za priznavanje izobrazbe v Novi Zelandiji mora zadostovati tudi naslednjemu pogoju: Translations must be on official letterhead and have the stamp or signature of the translator or translation service. Lep pozdrav,

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Nemščina
  • Rok za opravljen prevod: DO KONCA TEDNA

Pozdravljeni, prosim za ponudbe prevoda besedila v priponki. Citatov, ki so v angleščini ne bi bilo potrebno prevajati. Drugače je skupaj 5. besed, torej znakov brez presledkov 32., od tega je besed v angleščini oz. 3. znakov brez presledkov v angleščini, kar se kot že rečeno ne prevaja. Že v naprej najlepša hvala,