Pozdravljeni, prilagam dokument..Hvala in lp
Gre za produkte naših partnerjev - potrebujemo prevode. Hvala in LP
Pozdravljeni. Za pripravo ponudbe uporabite prosim pripet dokument (za lažji izračun števila znakov oz. besed). Sam prevod pa bi potekal v drugem Wordovem dokumentu in bi zajemal še podatke o minutaži, ki so ključne za montažerja, ki bo prevode podnapisov iz angleščine v slovenščino vstavil v videe. Vendar sama minutaža na vpliva na pripravo ponudbe ali samo vsebino dela. Hvala in lep pozdrav.
- prevajanje in lektoriranje besedil iz slovenskega v madžarski jezik in obratno, - simultano prevajanje iz slovenskega v madžarski jezik in obratno na sestankih, prireditvah,... - najem opreme za prevajanje.
Spoštovani, sem , študentka Pedagoške fakultete Mariboru, trenutno imam status absolventa. Po zaključenem 3. letniku, je pred menoj za uspešno zaključen študij obvezno napisati diplomsko delo, katere dispozicijo sem že napisala, vendar je ne morem oddati, saj je med dokumenti, ki zadevajo dispozicijo potrebna izjava prevajalca in prevod naslova (vsega skupaj 4 besede). Sicer bi si naslov teme diplomske naloge Zbirka Mica pri babici lahko prevedla sama The Picture book series "Mica pri babici" (Mary at Grandma's), vendar mora biti naslov obvezno preveden s strani uradnega prevajalca, s podpisom. Zato se obračam na vas, če je le možno, da bi mi naslov prevedli v angleški jezik in izpolnili izjavo prevajalca, kar prilagam v priponki. Če bi Vam bilo v interesu bi kasneje, ko bi diplomsko delo napisala, ostala z vami v sodelovanju za prevod v angleški jezik celotnega povzetka diplomske naloge. Prosim sporočite mi še ceno prevoda. S spoštovanjem.
Potrebujem sodni prevod. Hvala in LP
Prevod priponke. Hvala in LP
Pozdravljeni, prilagam priponko. Prosim za vašo ponudbo. Hvala in lep pozdrav
Rabil bi sodni prevod iz slo v nemščino (izpis iz sodnega registra) in iz hrv v nemščino (reference). Hvala in LP
Rabil bi sodni prevod iz slo v nemščino (izpis iz sodnega registra) in iz hrv v nemščino (reference). Hvala in LP