APRIL, ZALA ŠMID S.P.

Kranj
Lektoriranje, Prevajalske agencije
Obrazec lahko izpolnite v eni minuti! Korak 1/3
5+
Let na tržišču

Drugi izvajalci v bližini Kranja

Druge storitve v Kranju in okolici

Nedavna povpraševanja

Slovenščina

  • Rok za opravljeno lekturo: konec aprila

Potrebujem lektoriranje magistrske naloge. Če ob pregledu najdete vsebinske napake ali opazite, da bi moral stavek biti citira, prosim, da pomanjkljivosti označite. Potrebno je urediti številčenje strani in kazalo, da se štetje strani začne z 1 , na strani uvoda.

Slovenščina

  • Rok za opravljeno lekturo: 5.5

Slovenščina

  • Rok za opravljeno lekturo: ČImprej

Spostovani, prosil bi vas za ponudbo lektoriranja (cena + rok izdelave). Besedilo je znanstvena monografija v obsegu . znakov (s presledki). V kolikor potrebujete se druge podatke se lahko slisiva in uskladiva tudi po telefonu; moja stevilka je . Za vas hiter odgovor se vam ze vnaprej najlepse zahvaljujem. Vse dobro, mag. Bostjan Znanstvena zalozba Nove univerze

Slovenščina

  • Rok za opravljeno lekturo: 2 tedna

Slovenščina

  • Rok za opravljeno lekturo: 2 tedna

Lektoriranje diplomskega dela. Lp

Slovenščina

  • Rok za opravljeno lekturo: 3 dni

75 strani

Slovenščina

  • Rok za opravljeno lekturo: 18.4.2023

Pregled besedila diplomske naloge

Prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Nemščina
  • Kakšen prevod potrebujete?: Navaden prevod
  • Rok za opravljen prevod: 5. dni

Potreboval bi prevod za cca 16 strani. Iščem ponudnika , ki mi lahko to uredi v tem tednu, po normalni ceni.

Slovenščina

  • Rok za opravljeno lekturo: 10.5.2023

Lektoriranje, prevod povzetka, urejanje citatov in literature, tisk... 45 strani, 50 virov

Slovenščina

  • Rok za opravljeno lekturo: po dogovoru

Spoštovani! Prosim za ponudbo za lektoriranje manj obsežne knjige z . znaki brez presledkov (. znakov s presledki) oz. 50. besedami. Gre za kratke zgodbe s področja šolstva. Ker bi knjiga izšla šele jeseni in bi se z založbo dogovorila, kdaj želijo imeti lekturo, predvidevam, da imam za to še nekaj časa. Hkrati me zanima način lektoriranja - popravljate na roko ali preko računalnika.? Poslala bi vam word. Menim, da v besedilu ni zelo veliko pravopisnih napak, bi pa ob popravljanju le-teh želela tudi kakšen stilni popravek, predlog, če se kaj preveč ponavlja ipd. Vem, da se to dvoje sicer loči, a mi je kontradiktorno, da vejic avtorju ni treba znati določiti, mora pa vedeti vse drugo. Vsekakor me najbolj moti, če v kateri od knjig vidim pravopisno napako, zato bi res želela temeljit pregled. Založba ne zahteva potrdila o lektorju, bo pa njihov lektor lektoriranje vseeno pregledal. Upam, da ne kompliciram preveč in bi želeli sodelovati tudi vi. Hvala za odgovor.