Zahtevaj brezplačne ponudbe sodnih prevajalcev v Kranju

183
izvajalcev v bližini
2
izvajalcev na voljo
Že 12.095 uporabnikov iz Kranja
je izvajalca poiskalo prek primerjam.si

20 najboljših sodnih prevajalcev Kranj, 2024

14 zaključenih projektov s povprečno oceno 4,4

JERNEJA NARAT S.P.

4,8
13 ocen
5,0
Marjan B., pred 10 leti

Go. Jerneja Narat je povsem zadovoljivo prevajala. Tudi cena njene storitve je bila sprejemljiva. Zato ji bi dal oceno 5.

5,0
Gregor Z., pred 7 dnevi

Vse urejeno po dogovoru.

10+
Let na tržišču
10+
Izvedenih projektov
200+
Poslanih ponudb
24h
Hiter odgovor
Preverjen izvajalec
Izbor strank 2018
Izbor strank 2019

Storitve: prevod, prevajanje, sodni prevajalci, prevajanje besedil, prevajalske agencije.

Zahtevaj ponudbo

GANI PASHAJ S.P.

4,0
1 ocena
5+
Let na tržišču

Storitve: prevod, prevajanje, sodni prevajalci, prevajanje besedil, prevajalske agencije.

Zahtevaj ponudbo
20+
Let na tržišču

Storitve: prevod, prevajanje, sodni prevajalci, prevajanje besedil, prevajalske agencije.

Zahtevaj ponudbo
5+
Let na tržišču

Storitve: prevod, prevajanje, sodni prevajalci, prevajanje besedil, prevajalske agencije.

Zahtevaj ponudbo

LM d.o.o.

 
0 ocen
10+
Let na tržišču

Storitve: kadrovske agencije, najem delovne sile, kadrovsko svetovanje, agencije za zaposlovanje, posredovanje delovne sile, iskanje in selekcija kadra, prevod, prevajanje, sodni prevajalci, prevajanje besedil, prevajalske agencije.

Zahtevaj ponudbo
10+
Let na tržišču

Storitve: prevod, prevajanje, sodni prevajalci, prevajanje besedil, prevajalske agencije.

Zahtevaj ponudbo

LUKA ŠTULAR S.P.

 
0 ocen

Storitve: prevod, prevajanje, sodni prevajalci, prevajanje besedil, prevajalske agencije.

Zahtevaj ponudbo

Storitve: prevod, prevajanje, sodni prevajalci, prevajanje besedil, prevajalske agencije.

Zahtevaj ponudbo

Barbara Vitez s.p.

 
0 ocen

Storitve: prevod, prevajanje, sodni prevajalci, prevajanje besedil, prevajalske agencije.

Zahtevaj ponudbo
5+
Let na tržišču

Storitve: prevod, prevajanje, sodni prevajalci, prevajanje besedil, prevajalske agencije.

Zahtevaj ponudbo

Ana Ribnikar s.p.

 
0 ocen

Storitve: prevod, prevajanje, sodni prevajalci, prevajanje besedil, prevajalske agencije.

Zahtevaj ponudbo
5+
Let na tržišču

Storitve: prevod, prevajanje, sodni prevajalci, prevajanje besedil, prevajalske agencije.

Zahtevaj ponudbo
10+
Let na tržišču

Storitve: prevod, prevajanje, sodni prevajalci, prevajanje besedil, prevajalske agencije.

Zahtevaj ponudbo

MARTIN KLEPEC S.P.

 
0 ocen
10+
Let na tržišču

Storitve: prevod, prevajanje, sodni prevajalci, prevajanje besedil, prevajalske agencije.

Zahtevaj ponudbo
5+
Let na tržišču

Storitve: prevod, prevajanje, sodni prevajalci, prevajanje besedil, prevajalske agencije.

Zahtevaj ponudbo
10+
Let na tržišču

Storitve: prevod, prevajanje, sodni prevajalci, prevajanje besedil, prevajalske agencije.

Zahtevaj ponudbo
5+
Let na tržišču

Storitve: prevod, prevajanje, sodni prevajalci, prevajanje besedil, prevajalske agencije.

Zahtevaj ponudbo

Storitve: prevod, prevajanje, sodni prevajalci, prevajanje besedil, prevajalske agencije.

Zahtevaj ponudbo

Marija Rabič s.p.

 
0 ocen
5+
Let na tržišču

Storitve: prevod, prevajanje, sodni prevajalci, prevajanje besedil, prevajalske agencije.

Zahtevaj ponudbo

Storitve: prevod, prevajanje, sodni prevajalci, prevajanje besedil, prevajalske agencije.

Zahtevaj ponudbo

Pogosta vprašanja

  • Ali lahko za prevod sodnega dokumenta uporabim navadno prevajanje, ki je cenejše?

    Za prevod sodnega dokumenta nujno potrebujete sodni prevod. Sodni dokument vam mora pripraviti sodni tolmač, to je prevajalec, ki je sodno zaprisežen na MInistrstvu za pravosodje. Njegov prevod bo poštempljan uradni dokument, in bo v nasprotju z navadnim prevodom pravno veljaven tudi v tujini.

  • Ali lahko sodni dokument prevedem sam in ga dam samo overiti?

    Nekatere agencije sicer nudijo tudi samo overjanje uradne listine, a le po temeljitem pregledu besedila.

  • Zakaj moram sodni prevod prevzeti osebno?

    Sodno overjen prevod se z vrvico zveže z izvirnikom, da se izvirnik in prevod ne ločita in ne izgubita. Zato sodno overjenega prevoda ni mogoče poslati po elektronski pošti, temveč ga morate prevzeti osebno.